|
A
critical focus on proverbs, traditional rhymes and songs from countries of
the EU
by creating audio features and radio broadcastings with elements of voice
play,
reading performance, discussion and interview |
„Bodenständige“ Speisen mögen mitunter munden, bodenständige
Sprach- und Sprechgewohnheiten auf den ersten Blick auch. Wie Speisen auf
lange Sicht körperliche Schäden verursachen können, verbirgt sich in
Sprichwörtern manchmal Diskriminierung, Ausgrenzung und Gewalt. Nur im
verführerischen Korsett von Reim und Rhythmus, und verstärkt durch das
Wissen, dass Sprüche und Redensarten verteidigungswürdiger Gemeinbesitz
sind, tradieren sie sich meist unhinterfragt.
|
Sprichwörter,
traditionelle Reime und Liedtexte
aus Ländern der Europäischen Union werden im gecko-art-Projekt „proverbs
& co“ einer kritischen Betrachtungsweise unterzogen.
SchülerInnen gestalten
im Rahmen von Workshops Audiofeatures,
in denen sie auf künstlerische und diskursive Weise zu ausgewählten (und
von gecko-art in Übersetzung bereit gestellten) Originaltexten Stellung
beziehen können.
Um nicht den Verdacht aufkommen zu lassen, dass unser eigenes Land frei
von diskriminierenden Redensarten wäre, wird in jedem Workshop auch ein
Text aus Österreich unter die Lupe genommen.
|
Im
Zeitraum Februar bis Mai 2006 sind insgesamt vier "proberbs-Sendungen
entstanden.

"Eine gute Frau hat keinen Kopf"
Gewalt & Diskriminierung in europäischen Sprichwörtern
– Teil 2
AHS
17, Haizingergasse 37
|